The day Mikey got killed, he showed up with a bag of German bearer bonds.
Quando Mikey è stato ucciso aveva una busta con dei titoli al portatore.
I saw some guys in his warehouse unloading a crate of German bearer bonds.
Ho visto dei tizi nel suo magazzino, stavano scaricando una cassa di titoli tedeschi al portatore.
Old pictures, Horne bearer bonds in the attic, love letters to my mom.
Vecchie foto, azioni Horne nell'attico, lettere d'amore a mia madre.
You ripped off his bearer bonds.
Gli avete rubato dei titoli al portatore.
It was $1.6 million in bearer bonds.
Hanno preso titoli del valore di 1.600.000 dollari.
When the affair ended he disappeared along with the lady's bearer bonds.
Quando la relazione finì lui scomparve insieme alle obbligazioni della signora, pagabili al portatore.
That's non-registered bearer bonds... good as cash.
Si tratta di titoli non registrati. E' denaro contante.
They want bearer bonds, which are impossible to trace, this isn't amateur hour.
Vogliono titoli al portatore, impossibili da rintracciare, non si tratta di dilettanti.
Place $500, 000 in bearer bonds inside the trailer on Highway 54 just north of Cherry Hill.
Metti 500, 000$ in titoli al portatore dentro il rimorchio sull'autostrada 54, appena a nord di Cherry Hill.
Yes, 20 million euro in untraceable bearer bonds.
Già, 20 milioni di euro in titoli non rintracciabili.
Whether it's an old stamp collection or bearer bonds or, gold doubloons.
Insieme a qualsiasi cosa ci sia dentro, che si tratti di una vecchia collezione di francobolli o di obbligazioni al portatore, o dobloni d'oro.
Bearer bonds are fine, but they're no investment.
Le obbligazioni al portatore sono buone, ma non sono investimenti.
Now, we are here to unburden your vault of $30 million in bearer bonds that I have it on very good authority you received last night bound for oil companies in the area.
Siamo qui per alleggerire la vostra cassaforte di trenta milioni di dollari, in quei titoli al portatore che, so da fonte molto certa, avete ricevuto ieri sera per mandarli alle compagnie di petrolio in zona.
All right, now, that's over $4 million in bearer bonds.
Sono più di 4 milioni di dollari in obbligazioni al portatore.
These are bearer bonds, issued by the German government.
Sono titoli al portatore, emessi dal governo tedesco.
$2.3 million in German bearer bonds.
2.3 milioni di dollari in titoli tedeschi al portatore.
Are these your bearer bonds, Mr. Beaumont?
Sono suoi titoli al portatore, signor Beaumont?
There's no question Madison's dad knew about those bearer bonds.
Non c'e' dubbio che il padre sapesse dei titoli.
And the real question that we should be asking is what is a 17-year-old doing with $2.3 million in bearer bonds?
La vera domanda e': che ci fa una diciassettenne con 2.3 milioni in titoli?
And remind me how stolen German bearer bonds have nothing to do with telekinesis.
E ricordami... come i titoli al portatore rubati non abbiano niente a che fare con la telecinesi.
You must've felt betrayed when Madison went after those bearer bonds alone.
Vi sarete sentite tradite quando Madison e' andata alla caccia di quei titoli da sola.
Bearer bonds and they took them all.
Buoni fruttiferi. Li hanno presi tutti.
He took the money from the Hale Vault, then turned the bearer bonds into cash.
Ha preso i soldi dal caveau degli Hale, e trasformato i buoni fruttiferi in contanti.
How do you even change bearer bonds into cash?
Non so nemmeno come si cambino in contanti, dei titoli al portatore.
You know bearer bonds are basically extinct?
Lo sapete che i titoli al portatore sono praticamente estinti?
They got away with over $400, 000 in bearer bonds.
Sono andati via con piu' di 400mila dollari in titoli al portatore.
And this is the bearer bonds cashed in Hamburg!
E questi sono i soldi delle obbligazioni al portatore in Amburgo.
It's almost impossible to recover bearer bonds if they're lost or stolen.
È quasi impossibile recuperare i titoli al portatore, se vengono persi o rubati.
We've got a case that might involve bonds or certificates of some kind, something that can be moved without a lot of attention or a lot of questions, like bearer bonds.
Stiamo indagando su un caso in cui abbiamo a che fare con titoli, azioni, quel che sono. Qualcosa che possa essere trasferito senza dare nell'occhio o attirare attenzioni. Come dei titoli al portatore.
Bearer bonds have a certain reputation, you know.
È che i titoli al portatore hanno una brutta reputazione.
Ten days ago, you cashed bearer bonds in the amount of $400, 000.
Dieci giorni fa, ha incassato dei titoli al portatore per un totale di 400.000 dollari.
My company, Sterling Bosch, insured a hundred million in non-government Japanese bearer bonds.
La mia azienda, Sterling Bosch, ha assicurato un centinaio di milioni in obbligazioni al portatore giapponesi, non statali.
She was investigating you concerning stolen bearer bonds.
Stava indagando su di lei riguardo delle obbligazioni al portatore rubate.
We then converted it into bearer bonds, and she stole it.
Poi li abbiamo convertiti in titoli al portatore, e lei li ha rubati.
Oh, Neal may be the expert in spotting forged paintings and bearer bonds -
Oh, Neal sara' anche un esperto nel trovare dipinti e titoli falsi...
Another five years goes by, he robs a brink's truck in transit and makes off with $4 million in bearer bonds.
Passano altri cinque anni, rapina un furgone Brink's in movimento e scappa con 4 milioni di dollari in titoli al portatore.
Someone broke into your old house and stole a stack of bearer bonds and, uh, some jewelry that you stashed under your floorboards.
Qualcuno si e' introdotto in casa sua, ha rubato dei titoli al portatore e... E dei gioielli che aveva nascosto sotto le assi del parquet.
He'd bring your box, you'd bring him the $10 million in bearer bonds, and...
Lui avrebbe portato la scatola, tu... i 10 milioni di dollari in titoli al portatore, e...
1.0788519382477s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?